Rafael Jesús González

Audio Player



Regalando ébano a un amigo guitarrero
Gifting Ebony to a Friend Maker of Guitars

	Para hacer una guitarra
	necesito tener tus ojos
	para cavar muy hondo
	el hueco de mis sollozos.

Aquí esta noche de madera
dura como el cristal
para que le encuentres estrellas
y la enseñes a cantar.
Sueña con selvas húmedas
y amores de lumbre y seda
con el sonoro ciprés
para hacerse a la vez
guitarra de jade verde.
Es del silencio caballo bronco
para que lo domen tus manos.
Las mismas luces de tu cabello
se reflejan en sus ancas
y el destello de tus ojos
se oculta en su espejo ahumado.
Haz de él una guitarra
que sueñe de rosas blancas,
vinos tintos y vinos blancos;
que cante con sus seis lenguas
de lo que no se pueda decir, 
de las cifras de los huecos
o el deleite en el sufrir.
Haz de él, amigo
guitarrista guitarrero,
una guitarra noble
llena de luto y de soles,
de plata helada y de fuego


Para hacer una guitarra
necesito tener tus ojos
para cavar muy hondo
el hueco de mis sollozos.


Take this nightfall of wood
hard as crystal
so you may find stars in it
& teach it to sing.
It dreams of wet forests
& loves of fire and of silk
with the sonorous cypress
to become in turn
a guitar of green jade.
It is a wild horse of silence
to be tamed by your hands.
The same lights of your hair
reflect on its haunches
& the sparks in your eyes
hide in its mirror of smoke.
Make a guitar of it
which dreams of white roses,
of red & white wines,
which sings with six tongues
of what has no words,
of the ciphers of hollows,
or the pain in delight. 
Make of it, my friend
player, maker of guitars,
a noble guitar
full of suns & of mourning,
of cold silver and fire.