The School Bag




Gnomic Stanzas

Anonymous

Mountain snow, everywhere white;
A raven's custom is to sing;
No good comes of too much sleep.

Mountain snow, white the ravine;
By rushing wind trees are bent;
Many a couple love one another
Though they never come together.

Mountain snow, tossed by the wind;
Broad full moon, dockleaves green;
Rarely a knave's without litigation.

Mountain snow, swift the stag;
Usual in Britain are brave chiefs;
There's need of prudence in an exile.

    Mountain snow, hunted stag;
Wind whistles above the eaves of a tower;
         Heavy, O man, is sin.

    Mountain snow, leaping stag;
Wind whistles above a high white wall;
         Usually the calm are comely.

Mountain snow, stag in the vale;
Wind whistles above the rooftop;
There's no hiding evil, no matter where.

Mountain snow, stag on the shore;
Old man must feel his loss of youth;
Bad eyesight puts a man in prison.

Mountain snow, stag in a ditch;
Bees are asleep and snug;
Thieves and a long night suit each other.

Mountain snow, deer are nimble;
Waves wetten the brink of a shore;
Let the skilful hide his purpose.

Mountain snow, speckled breast of a goose;
Strong are my arm and shoulder;
I hope I shall not live to a hundred.

Mountain snow, bare tops of reeds;
Bent tips of branches, fish in the deep;
Where there's no learning, cannot be talent.

Mountain snow, red feet of hens;
Where it chatters, water's but shallow;
Big words add to any disgrace.

Mountain snow, swift the stag;
Rarely a thing in the world concerns me;
To warn the unlucky does not save them.

    Mountain snow, fleece of white;
It's rare that a relative's face is friendly
         If you visit him too often.

    Mountain snow, white house-roofs;
If tongue were to tell what the heart may know
         Nobody would be neighbours.

Mountain snow, day has come;
Every sad man sick, half-naked the poor;
Every time, a fool gets hurt.   


12th century - Welsh - translated by Anthony Conran