The Yellow Bittern
Cathal Buí Mac Giolla Ghunna
Yellow bittern, I’m sad it’s over.
Your bones are frozen and all caved in.
It wasn’t hunger but thirst and craving
That left you floundering on the shore.
What odds is it now about Troy’s destruction
With you on the flagstones upside down,
Who never injured or hurt a creature
And preferred bog-water to any wine?
Bittern, bittern, your end was awful,
Your perished skull there on the road,
You that would call me every morning
With your gargler's song as you guzzled mud.
And that’s what’s ahead of your brother Cahal
(You know what they say about me and the stuff),
But they’ve got it wrong, and the truth is simple:
A drop would have saved that croaker’s life.
I am saddened, bittern, and broken-hearted
To find you in scrags in the rushy tufts
And the big rats scampering down the ratpaths
To wake your carcass and have their fun.
If you could have got word to me in time, bird,
That you were in trouble and craved a sup
I’d have struck the fetters of those lough waters
And have wet your thrapple with the blow I struck.
Your common birds do not concern me,
The blackbird, say, or the thrush or crane,
But the yellow bittern, my heartsome namesake
With my looks and locks, he’s the one I mourn.
Constantly he was drinking, drinking,
And by all accounts I am just the same.
But every drop I get I’ll down it
For fear I might get my end from drouth.
The woman I love says to give it up now
Or else I’ll go to an early grave,
But I say no and keep resisting
For taking drink’s what prolongs your days.
You saw for yourselves a while ago
What happened the bird when its throat went dry;
So, my friends and neighbors, let it flow:
You’ll be stood no rounds in eternity.
Irish - Early 18th century - translated by Seamus Heaney