Formaggio
The world
was whole because
it shattered. When it shattered,
then we knew what it was.
It never healed itself.
But in the deep fissures, smaller worlds appeared:
it was a good thing that human beings made them;
human beings know what they need,
better than any god.
On Huron Avenue they became
a block of stores; they became
Fishmonger, Formaggio. Whatever
they were or sold, they were
alike in their function: they were
visions of safety. Like
a resting place. The salespeople
were like parents; they appeared
to live there. On the whole,
kinder than parents.
Tributaries
feeding into a large river: I had
many lives. In the provisional world,
I stood where the fruit was,
flats of cherries, clementines,
under Hallie’s flowers.
I had many lives. Feeding
into a river, the river
feeding into a great ocean. If the self
becomes invisible has it disappeared?
I thrived. I lived
not completely alone, alone
but not completely, strangers
surging around me.
That’s what the sea is:
we exist in secret.
I had lives before this, stems
of a spray of flowers: they became
one thing, held by a ribbon at the center, a ribbon
visible under the hand. Above the hand,
the branching future, stems
ending in flowers. And the gripped fist—
that would be the self in the present.